Chat with us, powered by LiveChat

Leider in menselijk vertaaldiensten

Wanneer het gaat om leesbaarheid en kwaliteit, kunnen menselijke vertaaldiensten nog steeds niet worden geëvenaard. Trusted Translations biedt professionele menselijke vertaaldiensten voor alle soorten documenten, websites en software in alle formats, volumes en talen. Trusted Translations biedt snelle, accurate en betrouwbare professionele menselijk vertaaldiensten in meer dan 200 talen.

Onze menselijke vertaaldienst is ons kernaanbod en biedt het hoogste niveau van begrip voor de eindgebruiker. Voor dit serviceaanbod maken we gebruik van een driestappen-kwaliteitscontrolesysteem waarbij elke vertaling wordt beoordeeld door drie afzonderlijke taalkundigen. Dit drievoudige verificatieproces zorgt voor kwaliteit en consistentie tijdens de vertaling. Verder maken onze taalkundigen gebruik van de beste technologie voor vertaalgeheugens in de branche die de kwaliteit, doorlooptijden en de totale kosten van een vertaalproject verbetert.

Menselijk vertaaldiensten: Trusted Translations, Inc.



In deze video leidt Trusted Translations u door de belangrijkste elementen van hoogwaardige vertaaldiensten door mensen.

Menselijk vertaalwerkstroom

Het volgende is een typische werkstroom voor een menselijk vertaalproject:

Trusted Translations is toegewijd om ervoor te zorgen dat al uw vertaalprojecten aan al uw doelstellingen en normen voldoen. Ons menselijke vertaalproces is ontworpen om de leesbaarheid, kwaliteit en consistentie te maximaliseren door gebruik te maken van de ervaring en kennis van de beste taalkundigen wereldwijd.

Menselijk vertaalproces

Onze menselijke vertaalprojecten zijn bemand door de meest gekwalificeerde personen op het gebied van vertalingen en lokalisatie. Het proces begint met een van onze deskundige accountmanagers wiens primaire taak is om ervoor te zorgen dat uw vertaling aan uw exacte specificaties en doelen voldoet. Zij zullen uw project bij elke stap beheren en ervoor zorgen dat uw vertaling op tijd wordt afgeleverd met het hoogste kwaliteitsniveau in de branche. Bijna gelijktijdig neemt een van onze Senior projectmanagers de leiding over de planning, leidt de uitvoering en houdt toezicht op de controle over het project. Indien van toepassing, wordt een IT-manager gebruikt om alle technische vereisten van het project te beoordelen. De Desktop Publishing (DTP) manager zorgt voor de voltooiing van alle illustraties of opmaak, indien nodig, om het vertaalde document tot in kleinste detail een weerspiegeling te laten zijn van het origineel brondocument.

Onze interne teams hebben veel ervaring met het beheren van menselijke vertaalprojecten en kunnen vrijwel elk obstakel oplossen, inclusief zeldzame formats, talen en zeer strakke streefdata.

Hoogwaardige menselijke vertaling

Een van de belangrijkste elementen achter elk kwalitatieve menselijk vertaalproject is het kwaliteitscontroleproces. Ons unieke Kwaliteitswaarborg proces is ontworpen om ervoor te zorgen dat elke vertaling wordt geverifieerd door drie afzonderlijke expertise bronnen: Als resultaat hiervan bereikt onze uiteindelijke output het hoogst mogelijke kwaliteitsniveau. De kwaliteitsprocessen van Trusted Translations zijn gecontroleerd door een onafhankelijke externe administratie en worden geacht te voldoen aan alle ISO 9001: 2015-normen. Een kopie van de registratie van Trusted Translations bij een onafhankelijke administratie is op aanvraag beschikbaar.